11月16日,永利集团官网入口登录在学院会议室召开翻译硕士培养专题会议,会议由MTI教育中心主任李思乐主持,公司党委书记、经理、研究生院经理刘娅,永利集团官网入口登录副经理李德俊及全体MTI导师、任课教师、各年级班主任等出席。
会上,刘娅经理首先介绍了教指委最新发布的翻译硕士专业学位授权点专项核验指标体系,强调对标对表,及早谋划学位点审核评估工作。同时,对翻译硕士点建设取得的成绩和存在不足进行分析,鼓励MTI教育中心继续强化人才培养和团队建设,推动学院办学层次进一步提升。副经理李德俊强调了公司产品中过程管理的重要性,并提出应持续加强学风建设,注重毕业论文质量,推动导师与学生更紧密的学术合作,引导学生端正专业实习态度,鼓励学生优先选择医学翻译相关的实习岗位,同时为学生提供更广泛的实践机会。
MTI导师和任课教师逐一发言,反馈翻译硕士培养和教学中存在的共性问题,提出优化建议,以进一步提高翻译硕士培养质量,包括优化课程设置,加强语言基础技能训练,夯实语言基础,拓宽学生的学术视野等。 老师们还强调,应强化CATTI考试在翻译能力提升中的引领作用,提升学生的职业竞争力。为解决学生动力不足的问题,老师们建议强化阶段性考核,激发学生学术自觉性,培养自我驱动力。 MTI班主任老师也在会议上分析了各年级硕士研究生整体状况,呼吁共同关心学生的学习状态和心理健康,为学生提供全方位的支持和关爱。李思乐主任作会议总结,强调了研究生导师的职责和义务,鼓励老师们创新工作方法,全面关照学生的学业成绩、综合素养和心理状态。
此次会议不仅全面总结了本学年及过往翻译硕士办学经验,也为学位点远期发展谋划了共同的目标。MTI教育中心将认真回顾会议提出的意见和建议,共同优化翻译硕士人才培养全过程,持续提升研究生办学水平。