科学研究
刘娅教授在第三届“一带一路”视域下中医药翻译与国际合作交流高峰论坛做主旨发言
时间:2023年11月27日 14:20 来源: 来源:永利集团官网入口登录 最后编辑:外语学院

11月25日,由广州中医药大学主办的“第三届‘一带一路’视域下中医药翻译与国际合作交流高峰论坛”在广州中医药大学大学城校区举行。此次高峰论坛由广州中医药大学永利集团官网入口登录、广州中医药大学中医药翻译与国际传播研究中心联合广东省哲学社会科学重点实验室“数字中医药文化研究与传播创新重点实验室”和粤港澳大湾区数字中医药文化研究与传播基地联合承办,世界中医药学会联合会翻译专业委员会为学术支持单位。

此次高峰论坛旨在更好地贯彻落实马克思主义同中华优秀传统文化相结合的理论对于弘扬中医药文化、开展中医药文化传承与传播实践的现实指导作用,进一步发挥粤港澳大湾区作为中医药文化国际传播的桥头堡作用,同时加快探索构建新文科建设背景下医文结合的外语人才和中医药翻译与国际传播人才的学科交叉培养体系。公司研究生院经理,公司党委书记、经理,中医药国际传播研究中心主任刘娅教授应邀线上参加此次论坛,并作了题为“从《本草纲目》译本源流看中医药翻译发展路径”的主旨发言。刘娅教授围绕18、19世纪以来,《本草纲目》在亚洲、欧洲、美洲等国家的传播以及不同语种的翻译,并通过对《本草纲目》代表译本“凯夫版”和罗希文全英译本的分析,指出在新时代背景下,中医药文化的译介及传播既要重视“译”,也要注重“释”,中医术语的翻译需要统一标准,中医药翻译传播人才需要进一步培养。

永利集团官网入口登录坚持“外语+中医药”办学理念,致力于打造荆楚中医药文化品牌,并通过挖掘整理、探研诠释、翻译传播和搭建团队,助推荆楚中医药文化“走出去”,提升中医药文化国际影响力。

友情链接

经理信箱

Copyright © 永利集团(中国)官网-登录入口 版权所有

地址:中国湖北省武汉市洪山区黄家湖西路16号 邮编:430065

电话:0086-027-68890117 E_mail:hbtcm_wgyxy@163.com