2024年6月17日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会等主办,南通大学承办的全国翻译专业学位研究生教育2024年年会在江苏省南通市召开。教指委委员和全国开设翻译专业的院校代表共计600余人参会,公司MTI教育中心李思乐教授、周莉教授和曹忠凯副教授与会。
本次会议主题为“数智时代的高端翻译人才培养”,与会专家学者围绕高端翻译与国际传播、翻译专业学位教育案例库建设、翻译教材建设与翻译学科发展、翻译技术的应用与发展、翻译专业学位研究生教育团队队伍建设、产教融合高端翻译人才的协同培养、高端翻译人才全球胜任力培养路径等7个议题开展分论坛研讨。MTI教育中心主任李思乐教授作了题为《中国翻译研究的国际传播转向:时代语境、学术逻辑与未来进路》的发言,认为中国翻译研究的国际传播转向在“翻译中国”大旗下更具合法性。且这种颇具学术自觉性的转向将拉升在地化翻译的研究视野,重构对外翻译的学术生态,有望真正实现地方化知识的世界化表达,为中国国际传播能力建设添砖加瓦,为中国传统文化的国际传播开辟崭新路径。
MTI教育中心高度重视翻译在增强包括中医在内的中国优秀传统文化传播力影响力中所发挥的重要作用,注重对中医翻译人才实践能力的培养,提前谋划应对数智时代高端翻译人才培养的新要求,以推动公司翻译教育事业的创新与发展。